Oregairu II.

Napsal(a): Arrietty

Komentáře: 23 komentářů

Překlad: Advojka
Korektura: Neon
Softsub: Leo
Časování & efekty: FFF
Počet dílů: 03/~
Žánry: Komedie/ Podle novely/ Seinen/ Školní život/ Komedie

Pokračování druhé řady!


Časováno na: FFF

Epizoda 01 – [.srt] (staženo 226× )  [MKV HD Mega] [MKV HD Webshare.cz]

Epizoda 02 – [.srt] (staženo 176× )  [MKV HD Mega] [MKV HD Webshare.cz]

Epizoda 03 – .srt [MKV HD Mega] [MKV HD Webshare.cz]

23 comments to Oregairu II.

  • Meredith  says:

    Mohl bych se zeptat zda bude nějaké pokračování? Ano jsem si vědom toho, že toto anime je těžší na překlad, ale předci je to už přes půl roku a žádný nový díl.

  • OREGAIRU HYPE  says:

    Předpokládám, že asi už další díl nebude. Kdyby jste to dali aspoň to pozastavené, aspoň bych si pak nedělal naděje a šel se dívat v eng.

  • MystRav  says:

    Oregairu je pro mě jedno z nejoblíbenějších animé, docela mě mrzí že se to nikde nepřekládá, tak snad se u vás brzo někdo najde :)
    Gambatte! ;)

    • Qwert  says:

      Taky mám tohle anime obzvláště v oblibě, ale nechci, aby to vyznělo, jakože dělám nátlak na Advojku. Pokud nemá čas nebo náladu, tak to chápu. Oregairu není nejjednodušší na překlad.

      • smallshady  says:

        pokud jste zvykli na preklad Advojky, tak pockejte
        jinak se ale da nalezt kompletne prelozene Oregairu

        • smallshady  says:

          ale urcite neni kam spechat
          S3 stejne jen tak nebude

          • Qwert  says:

            Tohle anime se nepřekládá snadno. Všechny ty barvité fráze… Raději bych počkal, pokud to tedy ještě Advojka má v plánu dopřekládat.

          • Arrietty  says:

            Prosím vás, abyste tuto diskuzi ukončili. :D Úplně vím, proč vám sem Advojka ještě nic nepřipsal…
            Za prvé, chápu, že Oreagiru už je přeložené někým jiným, každý si může překlad najít na Akihabaře, co se týče kvality, to musí každý sám vědět, co mu vyhovuje. Za druhé, když sem budete psát, jak na to kašleme, a že doufáte, že se k tomu třeba Advojka ještě vrátí, nečekejte, že vám sem napíše, že v příštím vydání najde jeden díl či celou sérii přeloženou. :D V naší skupině jsou různí tvorečkové, někdo cítí zodpovědnost, že prostě překládat musí, byť se do toho někdy i nutí a pak tu jsou tací, co to dělají čistě dle toho, jak se jim chce a jak mají čas, což je třeba tady Advojka. Navíc jsme se domlouvali, že počká na překlad od skupiny FFF, jelikož Commie mu nevyhovuje. Dokud tedy anime zůstane v sekci „Překládáme“, tak se PŘEKLÁDÁ, i kdyby pomalu! Kdyby ne, je tu od toho sekce „Pozastavené“. Snad jsem to napsala dost jasně, a kdyby jen ne, najděte si na podobnou diskuzi jiný způsob komunikace. Zájem potěší, to ano, ale také záleží na tom, jak je podaný. Snad mě tu tady za to neukamenujete, ale mám pocit, že už to chtělo zatrhnout. :) Tímto vřele děkuji všem fanouškům našich překladů jak Oregairu, tak i jiných a překlad jednou od nás určitě bude.

  • DeAlquare  says:

    Stále nejsou žádné náznaky v pokračování překladu tohoto anime? :/

    • Ray  says:

      Taky se moc těším. Advojka dokončuje nebo dokončil Junketsu no Maria, které do teď překládal (příště vyjde poslední díl). Hádám, že Oregairu by mohlo být na řadě. Takže musíme být trpělivý. :-)

      • Ray  says:

        * trpěliví (potřeboval bych taky korektora nebo spánek)

        • Advojka  says:

          Pokud bude korektorka mít čas a náladu, tak v neděli bude jak poslední díl Máří, tak třetí díl Oregairu II. Další vydávání bych měl připravený čtvrtý díl. Avšak problém nastává v tom, že FFF to překládá celkem pomalu a má jen 4 díly. Proto uvidím, jak mi to půjde s překladem od HS. Každopádně se teď snažím dodělat Oregairu I. a II., než se spíš pouštět do nových sérií.

          • DeAlquare  says:

            Tak to jsem nevěděl, že tu jsou ještě takovéto okolnosti, každopádně díky moc za info. :-)

  • fafasfay  says:

    prosím titulky titulky titulky moc :D kdyby ste to doprekládali tak mám vánoce :D

  • Martas  says:

    Zdravím, chtěl jsem se zeptat, jestli budete pokračovat dál v překladu tohoto anime? Díky

  • Ray  says:

    Plánujete dál překládat obě řady současně nebo chcete nejdřív vydat první řadu? Já si počkám tak dlouho, jak bude třeba. Vím, že angl. překladatel také nestíhal. Neon je pryč a začíná prázdninový (nebo alespoň letní) „režim“. :-)

    • Advojka  says:

      Překlad bude současně, protože první řadu v podstatě nepřekládám. Jen „korektím“ tu hrůzu, co jsem přeložil nějaký ten rok zpátky. Ovšem to taky chvilku trvá. :D Každopádně je teď Neon pryč, takže se snažím dodělat Máří. Pak se uvidí, jak budu stíhat. :)

  • OnyFlots  says:

    Arigatou za překlad :)

  • Luluuu  says:

    díky za překlad těšíím se na další díly..

  • Dave  says:

    Díky moc za skvělý překlad :), dost jsem se na pokračování tohoto anime těšil :)

    • Advojka  says:

      Není zač. :) Taky jsem se na další sérii celkem těšil a první tři díly jsou na vztahové úrovni ještě lepší jak první série, takže si nemohu vůbec stěžovat. :) Jen ta animace… but, whatever.

  • cbr82  says:

    Děkuji za překlad 1.dilu :-)

Leave a reply

Google+